Monday, November 19, 2018

Timothy Goes To School: A Christmas Movie

Christmas is coming soon, and therefore, I decided to write a post on this blog about what the Hilltop School kindergarteners do for Christmas. It has been a long time since I wrote my last post to this blog, and I apologize profusely for the delay.

I am going to write another script, this time for a Christmas-themed movie based on Timothy Goes To School. The working title of the movie is A Merry Hilltop Christmas.

I would like some help deciding on the plot of this movie. If any of you want to suggest a plot summary for A Merry Hilltop Christmas, please submit it as a comment to this post.

Tuesday, October 16, 2018

Coming Soon: Japanese Transcripts!

Now that all the English dialogue transcripts for Timothy Goes To School are complete, I am happy to announce that I will finally be able to translate the dialogue therein into Japanese. However, you will have to wait until later to be able to view any of them.

Monday, October 8, 2018

You May Now Help Me With The Subtitles!

I uploaded the all the episodes of Timothy Goes To School to YouTube. If you are a YouTube user, you may help me by contributing your own subtitle file. Then, I will work on translating it into Japanese. Click on any of the links below to submit your contributions to the video to which that link points.
No. 101: Timothy Goes To School / Yoko
No. 102: On The Fritz / The Great Obstacle Course
No. 103: Small Change / Shy Charles
No. 104: Don’t Lose It Lilly / Frankless Frank
No. 105: Paint By Numbers / The Sleepover
No. 106: The Music Tree / Team Project
No. 107: Cherry Blossom / Talent Show
No. 108: Scary Monsters / Lifesaver Lilly
No. 109: Red Thunder / Putting It All Together
No. 110: The Big Snowfall / Forever Friends
No. 111: Taking The Plunge / Timothy’s Way
No. 112: The Treefort & The Sandcastle / Get Well Soon
No. 113: In The Spotlight / Fritz On The Move
No. 201: Many Happy Returns / You’re Invited
No. 202: The Greatest / Rocky Friendship
No. 203: Two For Tea / Abracadabra
No. 204: The Taketombo / Having A Wonderful Time
No. 205: The Shutterbug / The Friendship Stone
No. 206: New Found Franks / When I Grow Up
No. 207: The School Play / Full Of Beans
No. 208: Read Me A Story / The Gift
No. 209: Measuring Up / Lost And Found
No. 210: Professor Fritz / Two Tutu Friends
No. 211: My Family / Just In Time
No. 212: Charles The Athlete / Be My Valentine
No. 213: Mama Don’t Go / Making New Friends

Saturday, September 29, 2018

If There Were A Russian Dub…

If there were a Russian dub of Timothy Goes To School, then I would speculate that the show and segments would have the following titles:
  • Timothy Goes To School (show): Тимоти ходит в школу (direct translation)
  • No. 101-A: Трудный день в школе (A Rough Day At School)
  • No. 101-B: Праздник еды (The Food Festival)
  • No. 102-A: Обвините Фрица (Blame It On Fritz)
  • No. 102-B: День гонок (Racing Day)
  • No. 103-A: Смены трудны (Change Is Difficult)
  • No. 103-B: Чарли на помощь (Charles To The Rescue)
  • No. 104-A: Не забывай, Лилли (Don’t Forget, Lilly)
  • No. 104-B: Фрэнк без Фрэнка (direct translation)
  • No. 105-A: Музей искусства (The Art Museum)
  • No. 105-B: Ночёвка (direct translation)
  • No. 106-A: Дерево музыки (direct translation)
  • No. 106-B: Командное задание (The Team Assignment)
  • No. 107-A: Цветущая сакура (direct translation)
  • No. 107-B: Шоу талантов (direct translation)
  • No. 108-A: Страшные динозавры (Scary Dinosaurs)
  • No. 108-B: Лилли и золотая рыбка (Lilly And The Goldfish)
  • No. 109-A: Тимоти, велосипедист (Timothy The Cyclist)
  • No. 109-B: Задача пазла (The Puzzle Challenge)
  • No. 110-A: День снега (Snow Day)
  • No. 110-B: Балетный концерт (The Ballet Recital)
  • No. 111-A: День плавания (Swim Day)
  • No. 111-B: Тимоти, учитель (Timothy The Teacher)
  • No. 112-A: Дом на дереве и замок из песка (direct translation)
  • No. 112-B: Поскорее поправляйтесь (direct translation)
  • No. 113-A: Показать и рассказать (Show And Tell)
  • No. 113-B: Фриц отходит (Fritz Is Moving)
  • No. 201-A: Фриц возвращается (Fritz Returns)
  • No. 201-B: Вечеринка весны (The Spring Party)
  • No. 202-A: Ты лучший, Тимоти (You’re The Best, Timothy)
  • No. 202-B: Спор по камню (A Dispute Over A Stone)
  • No. 203-A: Чайная церемония (The Tea Ceremony)
  • No. 203-B: Фриц, фокусник (Fritz The Magician)
  • No. 204-A: Сломанное такэтомбо (The Broken Taketombo)
  • No. 204-B: День в парке (A Day At The Park)
  • No. 205-A: Тимоти, фотограф (Timothy The Photographer)
  • No. 205-B: Камень дружбы (direct translation)
  • No. 206-A: Новые Фрэнки (The New Franks)
  • No. 206-B: День работ (Job Day)
  • No. 207-A: Школьная пьеса (direct translation)
  • No. 207-B: Озорные Фрэнки (The Naughty Franks)
  • No. 208-A: День чтения (Reading Day)
  • No. 208-B: Подарок для Иоко (A Gift For Yoko)
  • No. 209-A: Найменьший (The Smallest)
  • No. 209-B: Потерянные куклы нэцкэ (The Lost Netsuke Dolls)
  • No. 210-A: Профессор Фриц (direct translation)
  • No. 210-B: Балетные дружки (Ballet Friends)
  • No. 211-A: Нора и Джек (Nora And Jack)
  • No. 211-B: Капсула времени (The Time Capsule)
  • No. 212-A: Чарли, спортсмен (direct translation)
  • No. 212-B: День Святого Валентина (Valentine’s Day)
  • No. 213-A: Не уходи, Мама (direct translation)
  • No. 213-B: Новые друзья (New Friends)

Tuesday, September 25, 2018

If The Hilltop School Students Were Superheroes…

If Timothy Goes To School had a spin-off in which all twelve of the students, except the Franks, become superheroes, then I would speculate that the Franks would be villains, and the other ten students would have the following superhero names and superpowers:
Timothy: Goggle Boy; superpower: seeing through illusions
Claude: Gargantu-Man; superpower: growing to 8 times his normal size
Doris: Flashfoot; superpower: superhuman running speed
Grace: Razor Cat; superpower: slash claws as sharp as katana
Yoko: Girlwind; superpower: generating a cyclone-like force field
Lilly: Flyer Fox; superpower: flying through the air at any altitude
Charles: Micro Mouse; superpower: shrinking to 1/8 his normal size
Fritz: Foggius; superpower: transforming into fog
Nora: Sonica; superpower: a deafening supersonic screech
Juanita: Warper Woman; superpower: teleportation

Saturday, September 15, 2018

Timothy Goes To Polywood

For quite a long time, I have wondered what computer games, if any, people would make based on Timothy Goes To School. I have two such ideas. The first one is a computer game called Timothy’s Table Tournament, which I will describe no further on this post.* The second one is called Hilltop Havoc!, which, for the first time ever, will depict the Timothy Goes To School characters in 3D.

To render the characters and locations in 3D, I suggest developing a program called Polywood. Polywood will be a 3D drawing program that will allow people to generate 3D renderings of 2D images. Before one can render the images in 3D, however, I will need to contact Corus Entertainment to request copies of the official Timothy Goes To School artwork. Requesting the official artwork from Corus Entertainment is the best way to get the most references for use with Polywood. I will need as many references as possible to get a good idea of how to render them in 3D.

As for the mechanics of Hilltop Havoc, it will feature BOTH 1-player (Solo Quest) AND 2-player (Co-Op Quest) adventure modes. In Solo Quest, players will get to play as any of the twelve Hilltop School students except the Franks. In Co-Op Quest, however, player 1 will ALWAYS play as Frank #1, and player 2 will ALWAYS play as Frank #2.

As for the plot of the game, the player(s) will start the adventure in the house of whichever character(s) he/she/they selected, and he/she/they will assume the perspective of that/those character(s).

* = I will describe Timothy’s Table Tournament in a future post.

Thursday, September 13, 2018

Which Way Does The School Bus Go?

If there were a Japanese dub of Timothy Goes To School, every shot that included a car, a truck, a bus, etc. would be a horizontal reflection of the corresponding shot in the original. This is because in Japan, people drive on the left instead of on the right, as in Canada and the United States. Here are four examples of such mirror-image pairs:
OriginalJapanese
The former two pairs of images come from episode 101-A, Timothy Goes To School. The latter two pairs of images come from episode 103-A, Small Change.